Typowa nauka słówek nie do końca mnie satysfakcjonuje; jest dość monotonna. Tak samo jest z gramatyką. Wszystko to tylko sucha teoria, a gdzie praktyka?
Możliwość nauki języka obcego w praktyce daje nam Wydawnictwo [ze słownikiem]. Oferują oni książki pisane po angielsku. We wstępie wypisane są słowa, które najczęściej będą się pojawiały - razem z tłumaczeniem (są one ułożone alfabetycznie, co znacznie ułatwia szukanie). Co więcej, na każdej stronie znajdują się trudniejsze słowa - są one zaznaczone wytłuszczonym drukiem. Ich tłumaczenie znajduje się na marginesie. Tym samym, zaoszczędzasz czas na sprawdzanie nieznanych słówek w słowniku. Na końcu książki znajduje się kolejny spis wszystkich wytłuszczonych słów wraz z ich polskim tłumaczeniem.
Według mnie nauka z takich książek to naprawdę ciekawy sposób. Wielokrotnie słyszałam, że kłucie słówek z typowej książki zawsze kojarzy się ze szkołą i już na samym początku zniechęca. Moim zdaniem nowe słowa najlepiej zapamiętuje się na przykładach, a taką możliwość oferuje czytanie książek.Wydawnictwo [ze słownikiem] pozwala poznać nam nowe wyrazy w interesujący sposób.
Czytanie książek po angielsku podnosi naszą samoocenę. Jeśli rozumiemy tekst, który czytamy, jesteśmy z siebie dumni i zadowoleni; a to motywuje nas do dalszej pracy. Każda książka wydawnictwa [ze słownikiem] na swojej okładce ma zaznaczony poziom trudności językowej. Pozwala on dobrać książkę adekwatną do swoich umiejętności językowych. Poziom znajomości języka jest zgodny z trudnością słów i struktur.
Książki obcojęzyczne to także nauka gramatyki w praktyce. Koniec z problemami z mową zależną, trybami warunkowymi i czasami! Zobaczysz, że czytając książki zdecydowanie łatwej wejdą Ci do głowy nawet najtrudniejsze konstrukcje. Najpierw zaczniesz je rozumieć, a później używać w codziennym życiu.
Dzięki takim książkom, uczymy się także myśleć w obcym języku. Każdy bez problemu i przymusu przetłumaczenia zrozumie podstawowe zwroty, jednak ze zdaniami złożonymi możemy mieć już trudności. Nic nie uczy tak jak praktyka. Z czasem, im więcej będziesz czytała, tym ta umiejętność przyjdzie Ci z łatwością. I bez przetłumaczenia w głowie zaczniesz rozumieć nawet najbardziej skomplikowane konstrukcje.
Książki mają bardzo prostą szatę graficzną; według mnie ani nie polepsza to ani nie pogarsza atrakcyjności książek. Wydawnictwo skupiło się przede wszystkim na tym, co jest w środku - na treści. A przecież o to właśnie chodzi!
Czy polecam?
Tak! I to bardzo! Dla wszystkich, którzy chcą sprawdzić swoje umiejętności językowe, poprawić je, sprawdzić swoje siły w anglojęzycznej literaturze. Powodów może być tysiące - najważniejsze żeby spróbować.
Bez dwóch zdań 9/10!
Ale super sprawa! Sama chętnie zaopatrzę się w takie książki po liceum bo angielski przyda się zawsze :)
OdpowiedzUsuńPozdrawiam cieplutko
wkomenda.blogspot.com
Muszę się odważyć, zwłaszcza że zapomina się słówka jak nie używa się języka
OdpowiedzUsuńDzieki za podpowiedź. Szukam czegoś by odświeżyć swój angielski
OdpowiedzUsuńSuper opcja dla kogoś kto chce połączyć przyjemne z pożytecznym :)
OdpowiedzUsuńnouw.com/roksanaryszkiewicz
Ale fajny pomysł! Zawsze denerwowało mnie, że muszę odkładać książkę i szukać nieznanego mi słowa w innej.
OdpowiedzUsuńCiekawe rozwiązanie, kiedyś go próbowałem choć książki, a właściwie książeczki były o wiele cieńsze. ;)
OdpowiedzUsuń